روزپدرگرامی باد
روزپدرگرامی باد
روز پدر به تمامي پدران و فرزنداني كه در جاي او نشسته اند گرامي باد به همين مناسبت قطعه شعري باعنوان« ده ده جان» از علي اصغر جمراسي(بيليم) به تمامي فرزنداني که درفراق غم پدر مي سوزند ومي سازند وهرگز محبت و مهر پدر را دردل خود خاموش نمي كنند تقديم مي گردد:
تاركُؤنومچه اي دده جان
ائردين فريادقا – امدادقا
شادكؤنومچه كسدين قوربان
وئردين قونشوقا- قونشوقا
Tar künumçə ey dədə can
Erdin faryadqa-emdadqa
Şad künumçə kəsdin qurban
Verdin qonşuqa-qonşuqa
نئچه ييل زحمتيم چكدين
قوللوق ائتدين ترلرتوكدين
نئسگت،وئردين ادب ائدين
قودين هوقماققا – هوقماققا
Neççə yil zəhmətim çekdin
Nesgət,mərefət ürgətdin
Yatmadin zellətim çekdin
Qudin hoğmağğa-hoğmağğ
بو دونياچا بابا شاهرو
كال-كولفته او هارقارو
دده كُونو سندق هايو
ياوقو باباقا- باباقا
Bu dünyaça baba şahru
Kal-külfəte u harqaru
Dədə küne səndəğ hayu
Yavqu babaqa-babaqa
بابالار كُؤنؤچه تئمه
ياده هاتؤر«بيليم»سنه
فراقييندا كُؤينو غمه
واقؤر ياشلارقا-ياشلارقا
Babalar künuçə teme
Yadey hatur bilim səni
Fəraqinda küyne qəmi
Vaqür yaşlarqa-yaşlarqa
چكدين مين جورا نازومو
كئشيدين چؤر- آزارومو
تولداردين جؤبوم - آزومو
كُؤنده آقچاقا - پوللارقا
Çekdin min cüra nazomu
Keşidin çür-azaromu
Tuldardin cübum-azomu
Kündə pullarqa-pullarqa
فلك له سن ائتدين داوا
بيزكه كؤره قوردين لووا
درديميزكه درمان -داوا
هايدين: باباقا – باباقا
Fələklə sən etdin dava
Bizkə kürə qurdin lova
dərdimizkə dərman-dava
Haydin babaqa-babaqa
گاهدا كئچه لر ياتدوقه
توشقا، خيالقا باتدوقه
گول يوزينه حي واقدوقه
باتووم روياقا- روياقا
Gahda keçələr yatdoğe
Tuşqa xuyalqa batdoğe
Gul yüzinyə hey vağdoğe
Batüm rüyağa-rüyağa
آدونالار شامو كليم
مزارينا قويوم سريم
الحمد حوقيم دوعا وئريم
روحين شادلوققا-شادلوققا
adunalar şamu kəlim
məzaria qoyum sərim
əlhım hoğim doa verim
ruhin şadloğqa-şadloğqa
برگردان به فارسي:
1) اي پدرجان ياد آن روزها بخير كه در سختي ها وناملايمات زندگي به دادم مي رسيدي
ودر روزهاي شاد وخوشي قرباني مي بريدي ودر بين همسايه ها تقسيم مي كردي
2)چه سالها كه برايم زحمت كشيدي/ تلاش كردي عرق ريختي
پندونصحت دادي وادب آموختي/ مرابه مكتب ومدرسه گذاشتي
3)پدر دراين دونيا بمنزله يك شاه آن خانواده مي باشد/او پشتيبان وحامي زن وبچه هاي خويش است.
تونيز اين سخن را ازما داشته باش/ وبگوپدر يك سردار است سردار
4)اينك در روز پدر/ بيليم ترا ياد مي كند
از فراق با دل غمين نشسته /وبه اشك هاي جاري شده مي نگرد
5)پدرجان تو هزارنوع ناراحتي را از من ربودي /هرگونه آزار وبدي از من ديدي مخفي كردي
همواره نيازهاي مرا برآورده نمودي/وجيبم را مملو از پول وسكه كردي
6)توباروزگارجنگيدي/برايمان مأوا وآشيانه ساختي
بياييد يكصدا بگوييم دواي هردردي / درمان پدر است پدر
7)بعضي شبها كه مي خوابم /ياد وخاطره ترا درخيال خود زنده مي كنم
در اين حالت به صورت زيباي تو نگريسته/وبا روياي خود غرق مي شوم
8)برخي شبهاي جمعه مي آيم/سربه مزارتو مي نهم
فاتحه ودعا قرائت نموده/روحت را شاد مي نمايم.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home